Quelle est l'origine de la signification de la Rose de Sharon?

December 18

La rose de Sharon est le nom commun donné à plus d'une plante à fleurs, mais surtout l'Hibiscus syriacus et calycinum Hypericum. Le nom provient en anglais dans la version King James de la Bible, dans le Cantique des Cantiques, chapitre 2, verset 1.

Song of Solomon

La mariée dans le Cantique de Salomon dit: «Je suis la rose de Sharon, et le lis des vallées."

Sharon

"Sharon" était le nom de deux endroits distincts dans l'ancien Israël: la terre est de la rivière Jordan livré aux pâturages, et une grande plaine le long une grande partie de la côte nord, probablement connue pour ses fleurs sauvages à l'époque.

La rose

Le mot «rose» en anglais ne se traduit pas exactement le mot hébreu original, habasselet. Ce mot peut-être référé à un crocus ou pré safran, mais certainement pas une rose.

Erreur de traduction

On ne sait pas pourquoi les chercheurs qui ont travaillé sur la version King James a choisi "rose". Le mot ne, cependant, en résonance avec les anglophones bien plus que le «crocus», comme en témoigne le fait que "rose de Sharon» est devenu une expression bien connue de la Bible King James.

nom inexact

Dans les années après la publication de la version King James, "rose de Sharon» - qui n'a aucun lien évident pour croci en anglais - a été fantastiquement appliquée au calycinum Hypericum, un arbuste à fleurs importés en Angleterre à partir de l'Europe du sud-est; et plus tard, le Hibiscus syriacus, un autre arbuste à fleurs, qui a été importée d'Asie en Amérique du Nord.