Comment faire pour convertir Anglais Letters to Japanese

October 11

Comment faire pour convertir Anglais Letters to Japanese


Conversion de lettres anglaises à l'écriture japonaise peut sembler une tâche difficile parce que les Japonais utilisent un système d'écriture complexe. Cependant, la langue est assez souple et intègre de nombreux mots étrangers. Pour rendre cela plus facile, les Japonais ont un ensemble spécial de caractères, appelé "katakana," qui sont conçus pour écrire des mots d'autres langues. caractères Katakana sont utilisés pour écrire des mots étrangers ou des noms étrangers, et la principale raison quelqu'un voudrait convertir les lettres anglaises en japonais serait épeler un nom.

Instructions

1 Examinez le diagramme de katakana de sorte que vous êtes familier avec les personnages et leurs sons. Katakana est beaucoup comme l'utilisation de l'alphabet anglais; Cependant, le japonais a moins de sons que l'anglais, et vous devez combiner des caractères pour créer les sons dont vous avez besoin. Tous les sons japonais, à l'exception de «N», sont constitués soit d'une voyelle ou une consonne par une voyelle associée. Par exemple, il n'y a pas de son "H", il y a les sons "HA", "HI", "HE", "HU" et "HO".

2 Divisez votre mot en syllabes. Lorsque traduit en japonais, il peut avoir plus ou moins de syllabes, mais cette division initiale, il sera plus facile de décider quels caractères sont appropriés à utiliser. Par exemple, le nom "Smith" est une syllabe en anglais, mais en japonais, il est trois: Su-mi-su.

3 Dites chaque syllabe lentement et à haute voix. Japonais utilise plus voyelles que l'anglais et les mots ne se terminent pas avec les consonnes autres que "N", alors écoutez attentivement ce que les combinaisons de consonnes et de voyelles peuvent imiter les sons en anglais. En outre, il n'y a pas de sons "L", utiliser "R" pour tout mot avec "L" en elle. Par exemple, le nom de "Lisa" serait écrit et prononcé "Risa."

4 Notez les lettres anglaises pour chaque son japonais dans le mot, puis regarder le tableau pour trouver le caractère katakana correspondant. Écrire ou taper chaque caractère pour chaque combinaison sonore.

Conseils et avertissements

  • Contrairement à lettres anglaises, qui peuvent avoir de nombreuses prononciations dans différents mots, les caractères japonais sont toujours prononcés essentiellement de la même façon. Écoutez comment chaque caractère est prononcé; cela va vous aider avec votre conversion.
  • Le caractère «tsu» peut être utilisé pour indiquer un son long. Lorsqu'elle est utilisée de cette façon, il est écrit beaucoup plus petit qu'un caractère normal.
  • Si vous êtes pressé par le temps, il y a beaucoup de convertisseurs en ligne qui convertissent les lettres anglaises à japonais.